|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Автор : Тимур Джасте |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
МИР ТОРУ ТАКЕМИЦУ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тот
факт, что Такемитцу использует шакухачи – традиционную японскую флейту – в
качестве |
|
|
|
|
|
|
солирующего
инструмента, произвел на меня неизгладимое впечатление; я был совершенно |
|
|
|
|
|
|
очарован
богатством красок, красотой звучания и той нежностью, с которой этот
примитивный |
|
|
|
|
|
|
инструмент
обращается к слушателю. Я сохранил этот звук в своей памяти на многие
годы. |
|
|
|
|
|
|
Оглядываясь
назад, я начинаю понимать, что именно встреча с музыкой Такемитцу вдохновила
меня |
|
|
|
|
|
|
на
переход от золотой флейты к деревянной. В начале 1990-х Такемитцу, который
искренне |
|
|
|
|
|
|
восхищался
арфистом Фабрисом Пьерром, обратился к нему с предложением написать нам
концерт |
|
|
|
|
|
для
флейты и арфы. Партитура так и осталась на уровне замысла из-за отсутствия
спонсоров для |
|
|
|
|
|
|
выплаты
комиссионных. Наконец, в 1995 году London Proms и Kitakyushu Festival в
Японии решили |
|
|
|
|
|
|
включить
работу в свою программу. Такемитцу наконец-то смог приступить к сочинению
музыки, |
|
|
МЕНЮ САЙТА: |
|
|
однако
смертельная болезнь уже тогда начала подтачивать его силы. За несколько
месяцев до своей |
|
* О НАС |
|
|
|
|
смерти
он писал мне о том, что источником вдохновения для него стала скульптура
Миро, и что |
|
* НАШ КАТАЛОГ |
|
|
|
концерт
должен быть состоять из двух частей: "Луна" и "Солнце".
Конец года выдался тяжелым и |
|
* СИСТЕМА ЗАКАЗОВ |
|
|
|
изнурительным,
но уже в январе Такемитцу писал, что чувствует себя лучше и с радостью |
|
* НАШИ ПАРТНЕРЫ |
|
|
|
возвращается
к написанию концерта. Композитор отобрал один фрагмент (соло для
флейты), |
|
* НАШИ РЕКОМЕНДАЦИИ |
|
|
|
названный
им «Воздух», и посвятил его Аурелю Николету, – эта музыка прозвучала в конце
января |
|
* НАШ SALE |
|
|
|
1996
г. на церемонии в Базеле, посвященной 70-летию швейцарского флейтиста. Однако
болезнь |
|
* ИНФОРМАЦИЯ О ПОСТУПЛЕНИЯХ |
|
|
снова
вступила в свои права, и 20 февраля 1996 Такемитцу не стало. Этот диск
является данью |
|
* АВТОРСКИЕ СТАТЬИ |
|
|
|
уважения
одному из величайших композиторов 20 столетия, который шел в ногу со своим
веком и с |
|
* ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ |
|
|
|
одинаковым
удовольствием работал над созданием саундтрэков, занимался аранжировками Сати
и |
|
* НОВИНКИ |
|
|
|
обрабатывал
музыку Beatles, - композитора, ставшего продолжателем искусства Дебюсси и
немало |
|
* ОБМЕН CD |
|
|
|
сделавшего для
интеграции японских традиций в современный музыкальный язык. |
|
* НАШИ АРХИВЫ |
|
|
|
|
Patrick Gallois. |
|
• |
Paris. December 1999 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тору
Такемитцу искренне любил писать музыку для флейты: он неоднократно
использовал ее как в |
|
|
|
|
|
|
качестве
солирующего инструмента, так и в камерной музыке, он также сотрудничал с
ведущими |
|
|
|
|
|
|
исполнителями,
чтобы полностью раскрыть заложенные в ней возможности. В отличие от |
|
|
|
|
большинства
других оркестровых инструментов, флейта, благодаря своей безыскусной
простоте, |
|
|
|
|
стоит
куда ближе к миру природы, ставшему для Такемитцу основным источником
вдохновения; при |
|
|
|
|
этом
флейта отличается многообразием вариантов звукоизвлечения и пальцевой
техники, что |
|
|
|
|
|
|
позволяет
добиваться необычайно тонкого окрашивания музыкальных фраз, и даже отдельных
нот. |
|
|
|
|
При
этом она способна если и не воспроизвести звучание традиционной японской
бамбуковой |
|
|
|
|
флейты,
то хотя бы предложить слушателям приемлемый западный эквивалент этого
инструмента. |
|
|
|
|
Флейта
также являлась самым важным духовым инструментом в музыке Франции – именно
ее |
|
|
|
|
Такемитцу
ценил в европейской музыкальной традиции выше всего. Говорят, что
французскими |
|
|
|
|
|
|
композиторами,
в наибольшей степени повлиявшими на творчество Такемитцу, были Дебюсси и |
|
|
|
|
|
|
Мессиан.
Однако его обработка одной из фортепианных прелюдий Эрика Сати к мистической
пьесе |
|
|
|
|
|
|
Rosicrucian
LE FILS DES ETOILES (1891) для флейты и арфы, сделанная в 1975 г., наводит на
другие |
|
|
|
|
|
|
выводы.
Столь характерные для Сати плывущие в никуда последовательности аккордов,
лишенные |
|
|
|
|
|
|
привычных
каденций и освободившиеся от оков тактового рисунка стандартных размеров,
в |
|
|
|
|
|
|
значительной
степени напоминают свободно струящиеся потоки гармоний Такемитцу. Строй
арфы |
|
|
|
|
|
|
был
частично изменен, чтобы аккордовые последовательности было не так неудобно
играть – |
|
|
|
|
|
|
характерный
пример детального интереса композитора к технике игры на инструменте. |
|
|
|
|
|
|
Такемитцу
часто делал транскрипции музыкальных произведений, причем не только
принадлежащих |
|
|
|
|
|
|
перу
других композиторов, но и своих собственных. Например, его TOWARD THE SEA
(«Путь к |
|
|
|
|
|
|
морю»)
существует в трех различных версиях. Первая, для флейты и гитары, была
написана в 1981 |
|
|
|
|
|
|
как
вклад Такемитцу в кампанию фонда Гринписа "Спасем китов". Названия
трех частей этого |
|
|
|
|
|
|
произведения
автору подсказал великий роман Германа Мелвилла о жизни китобоев «Моби Дик», в |
|
|
|
|
|
|
котором
кит в конечном счете одерживает победу над своими охотниками. Однако море
больше |
|
|
|
|
|
|
интересовало
композитора как «духовная сфера», о чем свидетельствует процитированный
им |
|
|
|
|
|
|
отрывок
из вышеупомянутого романа: ''Возьмите самого
рассеянного из людей, погруженного в |
|
|
|
|
|
|
глубочайшее раздумье … и он
безошибочно приведет вас к воде… Да, да, ведь всем известно, |
|
|
|
|
|
|
что размышление и вода
навечно неотделимы друг от друга." |
|
|
|
|
|
|
Для
произведения в целом характерен свободный темп (как у Сати), хотя некоторые
фрагменты его |
|
|
|
|
|
|
заключительной части
четко укладываются в 3/16; при этом автор скрупулезно обозначает |
|
|
|
|
|
|
многочисленные
смены темпа. Столь же детальный характер носит нотная запись партий
флейты |
|
|
|
|
|
|
альта
(звучащей на четверть тона ниже обычного инструмента): разными цветами
отмечены |
|
|
|
|
|
|
нестандартные
аппликатуры, соответствующие “пустому тону» и трелям между одной и той же
нотой. |
|
|
|
|
|
|
Композитор
также делал особые пометки для обозначения тремоло и нот, звучащих вместе
со |
|
|
|
|
|
|
своими
октавными обертонами. Мелодическая линия флейты альта охватывает
множество |
|
|
|
|
|
|
вариантов
восходящей трехнотной фразы, полученной из букв слова S-E-A – ми ми-бемоль ля. |
|
|
|
|
|
|
Гитарные
партии в основном сводятся к аккомпанирующим аккордам и орнаментациям
арпеджио, |
|
|
|
|
|
|
вдохновленных
самой природой инструмента. Первая транскрипция произведения TOWARD THE |
|
|
|
|
|
|
SEA
III для флейты альта и арфы увидела свет лишь в 1989 г. Особенности
оригинальных текстур, |
|
|
|
|
|
|
особенно
мелодии и аккомпанемента, позволили Такемитцу оставить партию флейты альта
без |
|
|
|
|
|
|
изменений.
В оркестровой версии гитарные орнаментации передаются арфе, в то время
как |
|
|
|
|
|
|
струнные
бережно поддерживают скрытые в музыкальном полотне гармонии; обозначения
тактов, |
|
|
|
|
|
|
скорее
всего, добавлены ради облегчения работы дирижера, а не для того, чтобы
усилить ощущение |
|
|
|
|
|
|
ритма.
В последней транскрипции партия арфы представляет собой идиоматическую
адаптацию |
|
|
|
|
|
|
исходной партии гитары. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Такемитцу сочинил I HEAR THE WATER DREAMING
(Я СЛЫШАЛ СОН ВОДЫ) для флейты и |
|
|
|
|
|
|
оркестра
в 1987 для американской флейтистки Паулы Робсон. В этом произведении
композитор |
|
|
|
|
|
|
соединил
идею воды с еще одной концепцией, занимающей центральное место в его
видении |
|
|
|
|
|
|
музыки,
а именно со сном. Однако, как и в ссылках на роман Моби Дик, эта ассоциация
реализуется в |
|
|
|
|
|
том
числе и посредством обращения к
альтернативной художественной форме: в данном случае |
|
|
|
|
|
|
речь
идет о картине Water Dreaming (Спящая вода), написанной аборигенами западной
Австралии |
|
|
|
|
|
|
и
насыщенной мифологическими символами.
Такемитцу писал, что работа основана на теме |
|
|
|
|
|
|
флейтового
соло в самом начале произведения, которое соответствует "водной
иконе", |
|
|
|
|
|
|
изображенной
на картине; эта тема проходит целый ряд вариаций и трансформируется в
цепочку |
|
|
|
|
|
|
"лирических,
подобных сновидениям эпизодов". Как и в большинстве других работ
композитора, в |
|
|
|
|
|
|
основе
которых лежит партия солирующего инструмента, аккомпанирующий оркестр
отличается на |
|
|
|
|
|
|
удивление
большим составом, включающим в себя челесту и две арфы; однако оркестровая
мощь |
|
|
|
|
|
|
используется
автором весьма скупо, лишь для поддержки и дополнительного окрашивания
спокойно |
|
|
|
|
|
|
и
величественно струящейся солирующей линии, – лишь единожды омраченной
коротким |
|
|
|
|
|
|
вкраплением
едва скрываемой жестокости, но ни разу не прерванной. |
|
|
|
|
|
|
В
еще одном произведении Такемитцу, - AND THEN I KNEW 'TWAS WIND (И Я ЗНАЛ, ЧТО
ЭТО БЫЛ |
|
|
|
|
|
|
ВЕТЕР),
сочинении для флейты, виолы и арфы, написанном в 1992, - идея сна
ассоциируется не с |
|
|
|
|
|
|
водой,
а с движением воздуха. В качестве названия композитор использовал строчку
из |
|
|
|
|
|
|
стихотворения
Эмили Дикинсон и пояснил, что "в основе сюжета его произведения
лежат |
|
|
|
|
|
|
уподобившиеся
ветрам проявления души, или бессознательного разума (мы даже можем
называть |
|
|
|
|
|
|
это
«сном»), чьи дуновения, словно ветер, незримо пронизывают человеческое
сознание". Здесь мы |
|
|
|
|
|
|
также
встречаем подробные обозначения оттенков звучания для всех инструментов; в
один из |
|
|
|
|
|
|
моментов
арфист играет необычное глиссандо при помощи настроечного ключа, добиваясь
при этом |
|
|
|
|
|
|
по-настоящему
японского эффекта. Органичный поток музыки, основанный на непрерывных |
|
|
|
|
|
|
пульсациях
тактового размера and темпа, организует восходящая линия, процитированная в
партии |
|
|
|
|
|
|
виолы
в самом начале произведения, - партия, заимствованная из написанной в 1915
сонаты |
|
|
|
|
|
|
Дебюсси
для тех же трех инструментов. Этот факт еще раз свидетельствует о том, что
Такемитцу в |
|
|
|
|
|
|
своем
творчестве равнялся на великих мастеров французской школы. |
|
|
|
|
|
|
Произведение
And Then I Knew 'twas Wind было написано для признанного швейцарского
флейтиста |
|
|
|
|
|
|
Ауреля
Николетта; и именно в честь приближающегося 70-летия Николетта в конце 1995
г. |
|
|
|
|
|
|
композитор
написал сочинение для флейты соло, названное им AIR (ВОЗДУХ). Название |
|
|
|
|
|
|
представляет
собой музыкальную характеристику произведения, основанного на струящейся |
|
|
|
|
|
|
мелодии,
и в то же время отдает должное природной стихии, без которой игра на флейте
была бы |
|
|
|
|
|
|
невозможна.
Эта филигранная миниатюра была взята, как объяснял уже Патрик Галлуа, из |
|
|
|
|
|
|
задуманного
композитором произведения для флейты, арфы и оркестра, оставшемся |
|
|
|
|
|
|
незавершенным из-за
смерти Такемитцу в феврале 1996 г. Ему было 65 лет. |
|
|
|
|
|
|
Anthony Burto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* - Неавторская версия
названия статьи |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|